幼儿睡前英语小故事带翻译(15篇)

时间:2025-03-21 16:17:00   来源:无忧考网     [字体: ]

【#少儿英语# #幼儿睡前英语小故事带翻译(15篇)#】由于少儿这个群体的心理特殊性,造就他们独特学习方式、模式。少儿英语学习是在使用中学习英语的。他不是先学好语言的形式,再来使用语言表达思想的,而是一边习得一边使用。他不但习得语言手段,而且习得语言的非语言手段。因此,在教授少儿学习英语时,教师应着重教授语言的功能及表达功能的各种非语言手段,为少儿提供一切可能的语言环境,培养少儿运用语言的能力。以下是®无忧考网为您整理的《幼儿睡前英语小故事带翻译(15篇)》,供大家学习参考。



1.幼儿睡前英语小故事带翻译 篇一


  专心致志

  Long ago there was a chess master named Qiu whose chess skills were superlative.

  Qiu had two students who studied chess with him, one student studied with concentrated focus and energy. The other, however, wasn’t like that, he thought studying chess was very easy, and there was no need to take it seriously. When the teacher was explaining, although the [the student] sat there, his eyes seemed to be on the chess pieces, he was actually thinking: “If I go to the countryside right now and shoot a goose, I’ll have a lovely dinner.” Because he was always indulging in flights of fancy and absent-mindedness, nothing the teacher said ever sunk in.

  As a result, although the two students studied were taught at the same time by the same master, one improved quickly and became a superior chess player, while the other never learned much at all.

  从前有一个下棋能手名叫秋,他的棋艺非常高超。

  秋有两个学生,一起跟他学习下棋,其中一个学生非常专心集中精力跟老师学习。另一个却不这样,他认为学下棋很容易,用不着认真。老师讲解的时候,他虽然坐在那里,眼睛也好像在看着棋子可心里却想着:“要是现在到野外射下一只鸿雁,美餐一顿该多好。 ”因为他总是胡思乱想心不在焉,老师的讲解一点也没听进去。

  结果,虽然两个学生同是一个传授,但是,一个进步很快,成了棋艺高强的名手,另一个却没学到一点本事。

2.幼儿睡前英语小故事带翻译 篇二


  The bulging belly fox

  A hungry Fox found in a hollow tree a quantity of bread and meat, which some shepherds had placed there against their return. Delighted with his find he slipped in through the narrow aperture and greedily devoured it all. But when he tried to get out again he found himself so swollen after his big meal that he could not squeeze through the hole, and fell to whining and groaning over his misfortune. Another Fox, happening to pass that way, came and asked him what the matter was; and, on learning the state of the case, said, “Well, my friend, I see nothing for it but for you to stay where you are till you shrink to your former size; you’ll get out then easily enough.”

  胀肚的狐狸

  饥饿的狐狸在一棵中空的树干中发现了一些牧羊人存留的面包和肉。高兴之余,他立即通过那狭窄的'缝隙挤进去,贪婪的大吃起来。然而,当他吃饱之后,却发现自己的肚子胀鼓鼓的,即便费了九牛二虎之力,却怎么也钻不出那个洞来,便在树洞里唉声叹气。另一只狐狸恰巧经过那里,听到他的声音,便过去问他原因。听明白缘由后,那只狐狸便说道:“我的朋友,你就老老实实待在里边吧,等到恢复了钻进去之前的身材,你就能轻松地出来了。”

3.幼儿睡前英语小故事带翻译 篇三


  Do not burn you house to get rid of a mouse

  there is a story in "Hanshu" telling of a rich man, who being a lover of s and hada large collection.Among them was a rare vase made of jade. The vase of exquisiteworkmanship and of historical value and he loved it dearly. One night he noticed amouse passing near the precious vase. The mouse jumped into the vase and wastrying to eat some food which the man had carelessly left there. The sighinfuriated the man and in a fit of rage he threw a stone at the mouse. For sure,the mouse was killed, but the precious vase was broken also. The loss of the vase pained the man GREatly and he deeply regretted his own thoughtlessness, which bought him this unrecoverable loss. He now realized that any one, who cares forthe present and overlooks consequences is apt to bring disasters upon himself. Sohe exclaimed to warn people by saying do not burn you house to get rid of a mouse.

  投鼠忌器

  《汉书》中有这么个故事,有个富人很喜欢古董并收藏了很多。其中有一件稀有的玉盂工艺精湛,具有很高的历史价值,深受这个富人的喜爱。一天晚上一只老鼠跳进了这个玉想去吃里边的一些剩菜正巧被这个富人看到了。他非常恼火,盛怒之下,他拿了块石头砸向老鼠。当然老鼠是被砸死了可是那个珍贵的玉盂也被打破了。这件事使富人非常难过他深深后悔自己的鲁莽带来的.不可挽回的损失。他认识到只考虑眼前而忽视后果将给己带来灾难。他向世人发出警告不要为了除掉一只老鼠而烧毁自己的房子。

4.幼儿睡前英语小故事带翻译 篇四


  A Shepherd-boy, who tended his flock not far from a village, used to amuse himself at times in crying out"wolf !wolf!"Twice or thrice his trick succeeded .The whole village came running out to his assistance when all the return they got was to be laughed at for their pains .At last one day the wolf came indeed .The boy cried out in earnest. But his neighbors, supposing him to be at his old sport, paid no heed to his cries, and the wolf devoured the sheep. So the boy learned, when it was too late, that liars are not believed even when they tell the truth.  

  一个放羊的孩子在离村子不远的地方放羊。他为了开心寻乐常喊:"狼来了!狼来了!"他的恶作剧有两三次达到了目的。全村的人都跑来帮忙,而他们所得到的回报却是一顿嘲笑,白费了心力。后,有一天狼真的来了。这个孩子认真地大喊起来。但是他的'邻人们却以为他又在耍把戏,谁都不理会他的喊叫,于是狼把羊吃了。因此这牧童得到了教训:爱说谎的人,甚至在他说真话的时候,也没人相信他,但是他知道得太晚了。

5.幼儿睡前英语小故事带翻译 篇五


  Good Boy  

  Little Robert asked his mother for two cents。 “What did you do with the money I gave you yesterday?”
 
  “I gave it to a poor old woman,” he answered。 

  “You‘re a good boy,” said the mother proudly。 “Here are two cents more。 But why are you so interested in the old woman?” 

  “She is the one who sells the candy。” 

  好孩子 

  小罗伯特向妈妈要两分钱。 

  “昨天给你的钱干什么了?” 

  “我给了一个可怜的老太婆,”他回答说。 “你真是个好孩子,”妈妈骄傲地说。“再给你两分钱。可你为什么对那位老太太那么感兴趣呢?” 

  “她是个卖糖果的。”

6.幼儿睡前英语小故事带翻译 篇六


  BUYING A HAT

  A lady went to a hat shop to buy a hat. As she was very fussy, it took her a long time to pick on one. Already at the end of his patience the salesman was afraid that she might change her mind again so he tried to flatter her: "An excellent choice, madam. You look at least ten years younger with this hat on!" To his dismay, the lady took off her hat at once and said: "I don't want a hat that makes me look ten years older as soon as I take it off. Show me some more hats!" 

  买帽子 

  一位妇女到一家帽子店买帽子。她很挑剔,用了很长时间才选好了一顶。已经忍耐到极限的'售货员害怕她再改变主意,便恭维她:"你做了极好的选择,夫人。你戴上这顶帽子看上去起码年轻十岁!"但令他沮丧的是,这位女士马上摘下了她的帽子说:"我不想要一顶摘下来便使我立刻显得老十岁的帽子。多拿一些帽子给我看看!

7.幼儿睡前英语小故事带翻译 篇七


  An eagle and a wolf stared at the rabbit in the grassland and mountains at the same time. The wolf rushed to the sky, and the eagle swooped in. As a result, its sharp beak stuck in the mud and could not be pulled out.The wolf laughed "Haha" when he saw the eagles touch, and the eagle said angrily: "Humph! You are no better than me."Wolf said: "If it werent for you, I would have caught that rabbit. I was afraid of hurting you."Eagle curled his lips and said, "I am also afraid of hurting you, otherwise it would be too simple to catch a rabbit by my own skill."The wolf and the eagle are quibbling here, the rabbit has long ears in the hole, listening to the conversation between the eagle and the wolf, clutching his stomach and laughing at these two stupid guys.

  一只雄鹰和一头狼同时盯上了草原山的兔子,狼扑过去扑了个空,雄鹰也俯冲过来,结果尖嘴巴插进泥土里面,拔不出来了。

  狼看到鹰的'摸样“哈哈”大笑起来,鹰生气的说:“哼!你也没比我好到哪去。”

  狼说:“要不是你碍事,我早就抓住那只兔子了,我是怕伤到你。”

  鹰撇了撇嘴说:“我也是怕伤到你,不然就凭我的身手,抓只兔子那实在是太简单了。”

  狼和鹰在这里狡辩着,那只兔子在洞里露出长长的耳朵,听着鹰和狼的对话,捂着肚子嘲笑着这两支蠢家伙。

8.幼儿睡前英语小故事带翻译 篇八


  Jack is a little goose. He has a lovely hat. He likes wearing it very much. But when he sits, his hat can’t stay on his head.

  杰克是一只小鹅。它有一顶可爱的帽子,他非常喜欢戴它。当它坐着时,他的帽子总是戴着头上。

  He puts his hat down and begins to play game with the hat. When he gets tired of the game, things are not the same.

  它脱下它的帽子并开始用帽子玩游戏。当它玩累时,事情就不是那样了。

  He can’t find his hat. Where is it? Jack thinks hard. He looks up and down, and walks here and there. He can’t find his hat yet.

  它没有找到他的'帽子。它在哪里?杰克仔细想。它上下看了看,到处找了找,还是没有找到它的帽子。

  At this time, his mother comes in. As soon as she sees Jack, she cries, “Oh, my dear! Don’t be foolish. Your hat is on your head.”

  这时,它的母亲走进来,当她看到杰克就喊道:“啊!亲爱的,你真笨,帽子在你的头上。”

  Jack feels very foolish. He doesn’t want to wear his hat on his head.

  杰克感到自己很愚蠢。它不想戴那顶帽子了。

9.幼儿睡前英语小故事带翻译 篇九


  A Singing-bird was confined in a cage which hung outside a window, and hada way of singing at night when all other birds were asleep. One night a Bat cameand clung to the bars of the cage, and asked the Bird why she was silent by dayand sang only at night. “I have a very good reason for doing so,” said theBird: ”it was once when I was singing in the daytime that a fowler was attractedby my voice, and set his nets for me and caught me. Since then I have never sungexcept by night.” But the Bat replied, “It is no use your doing that now when you are a prisoner: if only you had done so before you were caught, you might stillhave been free.”

  一只画眉鸟被囚禁在挂着的'一个笼子里,当其他鸟儿都酣睡时,她却在夜里唱歌。有一个夜晚,蝙蝠飞过来,抓住鸟笼的栅栏,问她为什么白天默默无声,却在夜里放声歌唱。小鸟回答说:“我这样做是有道理的,曾经有,当我在白天唱歌时,一个捕鸟人被我的歌声吸引,就用鸟笼子捉住了我。从此我只在夜里歌唱。”可是,蝙蝠却说:“你现在这样做根本没用了,因为你已经成为阶下囚。若是在被捉住之前这样做就好了,那样或许你依然是自由之身!”

10.幼儿睡前英语小故事带翻译 篇十


  天文学家TheAstronomer

  There was once an Astronomer whosehabit it was to go out at night and observee stars. One night, as he was walking about outside the town gates, gazing up absorbed into the sky and not looking where he was going, he fell into a dry well As he lay there groaning, some one passing by heard him, and, coming to th edge of the well, looked down and, on learning what had happened, said, ”If you really mean to say that you were looking so hard at the sky that you didn’t even see where your feet were carrying you alongthe ground, it appears to me that you deserve all you’ve got.”

  有一天天文学家养成了晚上出去观察星象的习惯。有一个夜晚,当他走出城门来到郊外后,便聚精会神地观察着天空,一不小心掉进了一口枯井里。当他正坐在井里哀号时,一个刚从旁经过的人听到了。便走到井边向下看,待解了事情经过后,对他说:“如果真如你所说,只是一味地努力向上看,而没有看清楚脚下的路况,那么在我看来,你就活该待在这里。”

11.幼儿睡前英语小故事带翻译 篇十一


  公牛与小牛The Bull and the Calf

  A full-grown Bull was struggling to force his huge bulk through the narrow entrance to a cow-house where his stall was, when a young Calf came up and said to him, “If you’ll step aside a moment, I’ ll show you the way to get through.” The Bull turned upon him an amused look. “I knew that way,” said he, “before you were born.”

  一头公牛竭尽全力要挤过一道窄门到牛棚里去,他的牛栏就在棚里。这时,一头小牛犊走了过来,对公牛说:“如果你能闪到一边去,我就告诉你怎么过去。”公牛开心地看了他一眼,说:“你还没出世之前,我就早已知道那个办法了。”

12.幼儿睡前英语小故事带翻译 篇十二


  工人和蛇The Labourer and the Snake

  A Labourer’s little son was bitten by a Snake and died of the wound. Thefather was beside himself with grief, and in his anger against the Snake the caughtup an axe and went and stood close to the Snake’s hole, and watched for a chance of killing it. Presently the Snake come out, and the man aimed a blow at it, but only succeeded in cutting of the tip of its tail before it wriggled in again. HE then tried to get it to come out a second time, pretending that he wished to make up the quarrel. But the Snake said, “I can never be your friend because of my lost tail, nor you mine because of your lost child.”

  工人的小儿子被一条毒蛇咬了一口,并且死于蛇伤。悲痛气愤之余,工人抓起一把斧头,气冲冲地跑到蛇洞外,等待机会砍死蛇。不久,蛇从洞里出来了,工人立即一斧头砍过去,可是只砍断了它的`尾巴尖。随后,工人还想再如法炮制,便假装想与蛇和解。可是,蛇却说:“我永远也无法成为你的朋友,因为我丢了自己的尾巴,而你却丢失了儿子。”

13.幼儿睡前英语小故事带翻译 篇十三


  Midway Tactics

  Three competing store owners rented adjoining shops in a mall. Observers waited for mayhem to ensue.

  The retailer on the right put up huge signs saying, "Gigantic Sale!" and "Super Bargains!"

  The store on the left raised bigger signs proclaiming, "Prices Slashed!" and "Fantastic Discounts!"

  The owner in the middle then prepared a large sign that simply stated, "ENTRANCE".

  中间战术

  三个互相争生意的商店老板在一条商业街上租用了毗邻的'店铺。旁观者等着瞧好戏。

  右边的零售商挂起了巨大的招牌,上书:“大减价!”“特便宜!”

  左边的商店挂出了更大的招牌,声称:“大砍价!”“大折扣!”

  中间的商人随后准备了一个大招牌,上面只简单地写着:“入口处”。

14.幼儿睡前英语小故事带翻译 篇十四


  Ground Rules

  One of my favorite teachers at Southeast Missouri State University in Cape Girardeau was known of his droll sense of humor. Explaining his ground rules to one freshman class, he said, "Now I know my lectures can often be dry and boring, so I don‘t mind if you look at your watches during class. I do, however, object to your pounding them on the desk to make sure they‘re still running."

  基本原则

  位于吉拉多海角的密苏里东南州立大学有一位我非常喜欢的老师,他奇特的`幽默感很是出名。在对一个新生班级讲解他的基本原则时,他说:“我知道我的讲课可能经常会枯燥乏味,了无生趣,所以如果你们在上课时看表我并不介意。不过我坚决反对你们将表在课桌上猛敲看它们是不是还在走。”

15.幼儿睡前英语小故事带翻译 篇十五


  Warning

  Several weeks after our son began his freshman year at Alma College in Michigan, my husband and I decided to visit him. I was careful to call him a few days in advance to "warn" him that we would be coming. When we arrived at the dorm, however, I was taken aback by the disarray of his room. "Forgot we were coming, didn‘t you?" I teased.

  "Are you kidding?" he replied, "Why else would I have bothered to clean?"

  提醒

  我们的儿子是密歇根州阿尔马大学的新生,开学几个星期之后,我和丈夫决定去看看他。我特意提前给他打电话,“提醒”他我们将光临。但是当我们来到宿舍时,他的房间凌乱不堪,我非常吃惊。“忘了我们要来,是吧?”我取笑他。

  “开什么玩笑?“,他回答说,“要不我凭什么费神打扫?”