闂傚倸鍊搁崐鐑芥嚄閼哥數浠氱紓鍌欒兌缁垶宕濆Δ鍐ㄥ灊闁哄啫鐗婇崐濠氭煢濡警妲搁柣搴弮濮婅櫣绮欓幐搴㈡嫳缂備緡鍠栫粔鍫曞焵椤掍胶顣茬€光偓閹间礁钃熼柨鐔哄Т閻愬﹪鏌嶆潪鐗堫樂婵炲矈浜铏圭矙閸喖姣愰梺鐟板殩閹凤拷
缂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柟闂寸閻ゎ喗銇勯弽顐粶闁搞劌鍊块弻娑㈡晜鐠囨彃绠归梺鎼炲妽缁诲牓寮诲☉銏犵闁肩⒈鍓欐俊浠嬫煟鎼淬垻顣茬€光偓閹间礁钃熸繛鎴欏灩缁犵粯淇婇悙棰濆殭濞存粓绠栧娲传閸曨厾鍔归梺鐟板殩閹凤拷
濠电姷鏁告慨鐑藉极閹间礁纾绘繛鎴旀嚍閸ヮ剦鏁囬柕蹇曞Х椤︻噣鎮楅崗澶婁壕闂佸憡娲﹂崑澶愬春閻愬绠鹃悗鐢登瑰瓭濡炪倖鍨靛Λ婵嗙暦閺囩偟鏆嗛柛鏇ㄥ墮娴狀垶姊洪幖鐐插姶濞存粍绮撻幆鍐惞閸︻厾锛滄繝銏e煐缁嬫帞鈧熬鎷�
闂傚倸鍊搁崐椋庣矆娓氣偓瀹曘儳鈧綆浜堕悢鍡樻叏濡炶浜鹃悗瑙勬处閸ㄥ爼鐛惔銊﹀殟闁靛鍎辨晶鐐繆閻愵亜鈧牠鎮уΔ鍐ㄥ灊鐎广儱娲i悞濠囧箹濞n剙濡介柣鎾存礋閺岋繝宕堕妷銉ヮ瀳濠电偛鎳忛敃銏ゅ蓟濞戙垺鍊婚柛銉e妼椤忥拷
Boss: Don’t take the highway from Suao to Hualien. There are too many big trucks.
Morley: But isn’t that the only way to go?
Boss: You can go up into the mountains from here and then go down into Taroko Gorge.
Morley: That sounds like it involves an awful lot of uphill riding.
Boss: It does. You gotta get up to 2,600 meters high.
Morley:[Looks at Dan shaking head] I think we’ll take a bus.
Boss: That’s what I always do.
老板:不要走苏花公路。大卡车很多。
莫理:可是那不是的一条路吗?
老板:你们可以从这里骑上山然后下山进入太鲁阁峡谷。
莫理:听起来要骑一大堆上坡路。
老板:没错。你们必须骑到两千六百公尺高。
莫理:(看到阿丹摇摇头)我想我们还是搭公交车好了。
老板:我也是都这么做。
重点解说:
gorge (n.) 峡谷。
involve (v.) 涉入
uphill (a.) 上坡的
- 闂傚倸鍊搁崐鐑芥嚄閼哥數浠氱紓鍌欒兌缁垶宕濆Δ鍐ㄥ灊闁哄啫鐗婇崐濠氭煢濡警妲搁柣搴弮濮婅櫣绮欓幐搴㈡嫳缂備緡鍠栫粔鍫曞焵椤掍胶顣茬€光偓閹间礁钃熼柨鐔哄Т閻愬﹪鏌嶆潪鐗堫樂婵炲矈浜铏圭矙閸喖姣愰梺鐟板殩閹凤拷
- 闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹妞嬪孩顐介柨鐔哄Т绾惧鏌涢弴銊ョ€柛銉墮缁狀喚绱掑☉姗嗗剱闁哄拋浜幃妤冩喆閸曨剛顦ュ┑鐐额嚋婵″洭鍩€椤掍焦鐨戠紒顕呭灦婵$敻宕熼姘鳖啋闁诲酣娼ч幗婊堟偩濞差亝鐓熼幖娣灮閸熸煡鏌熼崙銈嗗
- 濠电姷鏁告慨鐑藉极閹间礁纾绘繛鎴旀嚍閸ヮ剦鏁囬柕蹇曞Х椤︻噣鎮楅崗澶婁壕闂佸憡娲﹂崑澶愬春閻愬绠鹃悗鐢登瑰瓭濡炪倖鍨靛Λ婵嗙暦閺囩偟鏆嗛柛鏇ㄥ墮娴狀垶姊洪幖鐐插姶濞存粍绮撻幆鍐惞閸︻厾锛滄繝銏e煐缁嬫帞鈧熬鎷�
- 闂傚倸鍊搁崐椋庣矆娓氣偓瀹曘儳鈧綆浜堕悢鍡樻叏濡炶浜鹃悗瑙勬处閸ㄥ爼鐛惔銊﹀殟闁靛鍎辨晶鐐繆閻愵亜鈧牠鎮уΔ鍐ㄥ灊鐎广儱娲i悞濠囧箹濞n剙濡介柣鎾存礋閺岋繝宕堕妷銉ヮ瀳濠电偛鎳忛敃銏ゅ蓟濞戙垺鍊婚柛銉e妼椤忥拷