2019年catti高级口译:中元节祭祀亡灵

时间:2019-04-18 10:48:00   来源:无忧考网     [字体: ]
【#英语翻译资格考试# #2019年catti高级口译:中元节祭祀亡灵#】世上的事,只要肯用心去学,没有一件是太晚的。你只要记住你的今天比昨天进步了一点,那么你离你的梦想也就更近了一步。©无忧考网整理了“2019年catti高级口译:中元节祭祀亡灵”,欢迎阅读参考!更多相关讯息请关注©无忧考网




中元节祭祀亡灵


Offering Sacrifices to Ghosts in Zhong Yuan Festival


七月十五日中元节。先数日,市井卖冥器靴鞋、幞头帽子、金犀假带、五彩衣服。又以竹竿斫成三脚,高三五尺,上织灯窝之状,谓之盂兰盆,搭挂衣服冥钱在上焚之。构肆乐人,自过七夕,便般《目连救母》杂居,直至十五日止,观者增倍。十五日供养祖先素食。城外有新坟者,即往拜扫。


The fifteenth day of the seventh lunar month is theZhong Yuan Festival. Several days ahead of this date, people start to marketboots and shoes, hats and belts, and colourful clothes, all made of paper.These items will be burnt as offerings to ghosts. They also make bamboo tripodsthree to five feet tall, the top part of which is in the shape of a lamp bowl.This is called the “yulan pot”. The paper garments and paper money are burnt init. Operatic troupes put on the play MuLian Rescuing His Mother** from the 7th till the 15th.The audience in that period is double the usual size. On the fifteenth day ofthe month, people offer vegetarian food to their ancestors. Any family that hasa new tomb outside the town must pay homage to it on that day.