【#英语资源# #你会用英文描述清明节相关知识吗?#】清明节是我国法定节假日之一,关于清明节的来历和习俗,有很多的说明介绍。但是,你见过用英文描述清明节吗?是不是很新奇呢?究竟清明节用英文要怎么描述呢?©无忧考网整理了相关内容,快来看看吧!希望能帮助到你~更多相关讯息请关注©无忧考网!
清明节英文介绍
清明节英文说法:Tomb-sweeping Day;Qingming Festival;Pure Brightness Festival
清明节气英文说法:Clear and bright
Qing Ming is a time to remember the dead and the dearly departed. More important, it is a period to honour and to pay respect to one's deceased ancestors and family members. Because it reinforces the ethic of filial piety, Qing Ming is a major Chinese festival.
Literally meaning "clear" (Qing) and "bright" (Ming), this Chinese festival falls in early spring, on the 106th day after the winter solstice. It is a "spring" festival, and it is an occasion for the whole family to leave the home and to sweep the graves of their forebears. Chinese being practical people this sweeping of the graves is given an extended period, that is, 10 days before and after Qing Ming day. Among some dialect groups a whole month is allocated.
清明节是一个纪念祖先的节日。主要的纪念仪式是扫墓,扫墓是慎终追远、郭亲睦邻及行孝的具体表现;基于上述意义,清明节因此成为华人的重要节日。 清明节是在仲春和暮春之交,也就是冬至后的106天。扫墓活动通常是在清明节的前十天或后十天。有些地域的人士的扫墓活动长达一个月。
清明节的起源
Qing Ming is popularly associated with Jie Zitui, who lived in Shanxi province in 600 B.C. Legend has it that Jie saved his starving lord's life by serving a piece of his own leg. When the lord succeeded in becoming the ruler of a small principality, he invited his faithful follower to join him. However, Jie declined his invitation, preferring to lead a hermit's life with his mother in the mountains.
谈到清明节,有点历史知识的人,都会联想到历史人物介子推。据历史记载,在两千多年以前的春秋时代,晋国公子重耳逃亡在外,生活艰苦,跟随他的介子推不惜从自己的腿上割下一块肉让他充饥。后来,重耳回到晋国,作了国君(即晋文公,春秋五霸之一),大事封赏所有跟随他流 亡在外的随从,惟独介子推拒绝接受封赏,他带了母亲隐居绵山。
Believing that he could force Jie out by burning the mountain, the lord ordered his men to set the forest on fire. To his consternation, Jie chose to remain where he was and was burnt to death. To commemorate Jie, the lord ordered all fires in every home to be put out on the anniversary of Jie's death. Thus began the "cold food feast", a day when no food could be cooked since no fire could be lit.
晋文公无计可施,只好放火烧山,他想,介子推孝顺母亲,一定会带着老母出来。谁知这场大火却把介子推母子烧死了。为了纪念介子推,晋文公下令每年的这一天,禁止生火,家家户户只能吃生冷的食物,这就是寒食节的来源。
The "cold food" festival occurs on the eve of Qing Ming and is often considered as part of the Qing Ming festival. As time passes, the Qing Ming festival replaced the "cold food" festival. Whatever practice is observed,the basic observation of Qing Ming is to remember one's elders by making a special effort to visit their graves, ashes or ancestral tablets. To make the visit even more meaningful, some time should be spent to remind the younger members of the family of the lives and contributions of their ancestors, and the story of Jie Zitui who choose death over capitulation.
寒食节是在清明节的前一天,古人常把寒食节的活动延续到清明,久而久之,清明取代了寒食节。拜介子推的习俗也变成了清明扫墓的习俗了。无论以何种形式纪念,为了使纪念祖先的仪式更有意义,我们应该让年轻一代的家庭成员了解先人过去的奋斗历史,当然,还要学习介子推宁死不屈的气节。
清明节的习俗介绍
清明节的习俗是丰富有趣的,除了讲究禁火、扫墓,还有踏青、荡秋千、蹴鞠、打马球、插柳等一系列风俗体育活动。相传这是因为清明节要寒食禁火,为了防止寒食冷餐伤身,所以大家来参加一些体育活动,以锻炼身体。
The custom of the qingming festival is rich interesting, in addition to pay attention to the fire, the grave, and outing, swing,a game called cuju, play polo, inserted liu and so on a series of customs sports activities. This is because tomb-sweeping day to people from the fire,in order to prevent a cold buffet injury body, so everyone to take part in someof the sports activities, and to exercise.
扫墓grave
清明节,人们通常在祖宗坟前焚香烧纸,拜祭祖先。人们来到祖先坟前,供上食物、酒水、鲜花等,以示敬意。他们扫墓、除草、添土,在墓上插柳并焚烧纸钱。他们在祖先坟前祷告,请求他们保佑家人。但是,如今的习俗已大大简化,特别是在城里,他们只向逝者献花。
At the Qingming Festival (Tomb-Sweeping Day), people usually worship their ancestors by burning incense and paper money at their ancestors' grave sites. People show respect to their ancestors by visiting their graves, and offering food, wine, flower, etc. They sweep the tombs, removing weeds, and adding fresh soil to the graves, stick willow branches on the tomb, and burn paper money. They pray before their ancestors' graves and beseech them to bless their families. However, the custom has been greatly simplified today, especially in cities, where only flowers are presented to the dead.
荡秋千On the Swings
这是中国古代清明节习俗。秋千,意即揪着皮绳而迁移。它的历史很古老,最早叫千秋,后为了避忌讳,改之为秋千。古时的秋千多用树桠枝为架,再栓上彩带做成。后来逐步发展为用两根绳索加上踏板的秋千。荡秋千不仅可以增进健康,而且可以培养勇敢精神,至今为人们特别是儿童所喜爱。
This is the qingming festival custom in ancient China. Swing, ie, ripping up the leather rope and migration. Its history is very old, the first call and consent, in order to avoid taboo, after change it as a swing. Ancient tree swing multi-purpose YaZhi for frame, bolt ribbons made again. Then gradually developed to use two rope and a pedal swing. Swing can not only improve health, but also can cultivate the spirit of brave, for people, especially children's favorite.
蹴鞠Gamecalled cuju
鞠是一种皮球,球皮用皮革做成,球内用毛塞紧。蹴鞠,就是用足去踢球。这是古代清明节时人们喜爱的一种游戏。相传是黄帝发明的,最初目的是用来训练武士。
A ball is bowed, ball with leather skinmade, the ball inside with wool plugged. A game called cuju, which is withenough to play football. This is ancient tomb-sweeping day's favorite when a game.Legend has it that the invention of the yellow emperor, original purpose isused to train warrior.
插柳 Insert willow
据说,插柳的风俗,也是为了纪念“教民稼穑”的农事祖师神农氏的。有的地方,人们把柳枝插在屋檐下,以预报天气。清明节谚有“柳条青,雨蒙蒙;柳条干,晴了天”的说法。黄巢起义时规定,以“清明为期,戴柳为号”。起义失败后,戴柳的习俗渐被淘汰,只有插柳盛行不衰。杨柳有强大的生命力,俗话说:“有心栽花花不发,无心插柳柳成荫。”柳条插土就活,插到哪里,活到哪里,年年插柳,处处成阴。
It is said that the work of the customs, is to commemorate the "leisure farm" of farming father of the emperor shen nung. In some places, people placed willow branches under the eaves, to predict the weather. Tomb-sweeping day is the "willow green, rain receive; the wicker dry, sunny days". Huang Chao uprising rules, to "for the tomb-sweeping day, Dai Liu to date". After a failed uprising, the custom of Dai Liu gradually be eliminated, only liu fixture. Willow has strong vitality, as the saying goes: "many hair, accidentally a remarkable." Wicker soil lived, where, where to live, year after year, colorful everywhere.
清明插柳戴柳还有一种说法:原来中国人以清明、七月半和十月朔为三大鬼节,是百鬼出没讨索之时。人们为防止鬼的侵扰迫 害,而插柳戴柳。柳在人们的心目中有辟邪的功用。受佛教的影响,人们认为柳可以却鬼,而称之为“鬼怖木”,观世音以柳枝沾水济度众生。北魏贾思勰《齐民要术》里说:“取柳枝著户上,百鬼不入家。”清明既是鬼节,值此柳条发芽时节,人们自然纷纷插柳戴柳以辟邪了。
Qingming festival work Dai Liu has a saying: the original Chinese to the tomb-sweeping day, half July and October back to three Halloween, beg suo is haunted by a ghost. People in order to prevent the intrusion of ghost persecuted, and willow Dai Liu. Willow has the function of to ward off bad luck in people's mind. Influenced by Buddhism, willow were thought to ghost, and call it "ghost some wood", the goddess of mercy to switch touch water to degrees of living beings. In the northern wei jia sixie qimin yaoshu said: "take willow branches on the door, a ghost does not enter the house." On the occasion of the willow germination time, the tomb-sweeping day is Halloween, people naturally have inserted liu Dai Liu to ward off bad luck.
放风筝Flying a kite
放风筝也是清明时节人们所喜爱的活动。每逢清明时节,人们不仅白天放,夜间也放。夜里在风筝下或风稳拉线上挂上一串串彩色的小灯笼,像闪烁的明星,被称为“神灯”。过去,有的人把风筝放上蓝天后,便剪断牵线,任凭清风把它们送往天涯海角,据说这样能除病消灾,给自己带来好运。
Flying kites is tomb-sweeping day people favorite activities. On tomb-sweeping day, people not only Bai Tianfang, night also. Onto the kite or the thread on hang a string of little lanterns, like a shining star, known as "god's lanterns." In the past, some people put the kite on the sky, then cut strings, let the wind take them to the ends of the earth, it is said that that in addition to the disease, and disasters bring themselves good luck.
蚕花会 Silkworm flower show
蚕花会 “蚕花会”是蚕乡一种特有的民俗文化,过去清明节期间,梧桐、乌镇、崇福、洲泉等地都有此项民俗活动。其中以洲泉的马鸣庙和青石的双庙诸的蚕花会最为精彩隆重。马鸣庙位于洲泉镇西,在当地有“庙中”之称,每年蚕花会人山人海,活动频繁,有迎蚕神、摇快船、闹台阁、拜香凳、打拳、龙灯、翘高竿、唱戏文等十多项活动。这些活动有的在岸上进行,绝大多数在船上进行,极具水乡特色。近几年乌镇香市活动中的蚕花会,仅有迎蚕神、踏白船、翘高竿等几个项目,大有潜力可挖。
Silkworm flower show "silkworm flower show" is a kind of unique folk culture of silkworm township, in the past during the qingming festival, wutong springs, wuzhen, chung fu, state and other places have the folk activities. In which continent springs Ma Ming temple and bluestone ShuangMiao the silkworm flower is the most wonderful grand. Springs west Ma Ming temple is located in the state, in the local has the "king of the house," said, silkworm flower people mountain people sea, every year, one to meet silkworm god, shaking the clippers, eventually leaves, worship the stool, boxing, dragon lantern, become warped high pole, singing opera and so on more than ten activities. Some of these activities on shore, the vast majority of on board ship, water features extremely. Silkworm flower wuzhen incense city activities in recent years, only to meet silkworm god, stepping white ship, become warped a few projects such as the high pole, great potential.
牵钩 Pull hook
牵钩是古称,其实就是现代的拔河运动。据说春秋时,楚国为了进攻吴国,以牵钩这种运动来增强人民的体质。它主要是以一根麻绳,两头分为许多小绳,比赛时,以一面大旗为界,一声令下,双方各自用力拉绳,鼓乐齐鸣,双方助威吶喊,热闹非常。
"Pull hook" is called, in fact, the modern tug-of-war sport. It is said that in the spring and autumn, in order to attack chu wu to hook the movement to improve people's physical fitness. It is primarily a rope, two head is divided into many small line, game, with a banner for the world, commanded, each pull rope, the music is, everywhere cheer both sides up, a lively group.
清明节相关英语词汇
坟墓grave
焚香 burn incense
扫墓tomb-sweeping
放风筝 kite flying
网上葬礼 online funeral
网上悼念 online tribute
纸钱 hell note/joss paper
纪念碑 memorial tablet
烈士陵园 martyrs cemetery
网上祭扫 online tomb-sweeping
网络纪念馆 Internet memorial
祭祖/上供offer sacrifices to ancestors
清明扫墓pay respects to a dead person at his tomb on Qingming
清明节英文例句
1、如果没有他们,就没有我们的今天!
without them, there would be no us today!
2、清明时节,杨柳依依,思念故人,笑对明天。
tomb-sweeping day, poplar and willows, missing someone, smile to tomorrow。
3、清明时节雨纷纷,怀念先人正时分,文明风俗吹遍遍,海葬树葬为千秋。
as miss ancestors are, cultures, through time, sea tree burial and consent。
4、今年的清明,我要活出生命,活出精彩,活出属于我的人生!
this year the tomb-sweeping day, i want to live life, live a good, live my own life!
5、又是一年清明节。清明节既是祭祀扫墓的日子,又是踏青的好时节。
is tomb-sweeping day in a year。 tomb-sweeping day is a sacrifice to tomb-sweeping day, and a good time to outing。
6、头,垂首!自嘲一笑,独自饮酒,低语坟头,奈何桥前可与卿逢?
head, chuishou! whispered a self-deprecating smile, drinking alone, tomb, but before the bridge can be with your meet?
7、谁给我过愚人节,我就给他过清明节;谁跟我过情人节,我就让她过妇女节。
who give me april fool's day, i give him a tomb-sweeping day; who lead valentine's day with me, i will let her have women's day。
8、古人早已经知道清明是一个好时节,是一个祭扫踏青郊游亲人聚会饮酒作乐的好日子。
the ancients have already know the tomb-sweeping day is a good season, is a martyrs for an outing outing family drinking party day。
9、清明天空坦然山路芬芳;亲情的思念是无止境的,纵然有感伤但那温暖情怀将永存心底。
clear sky calm mountain fragrance; affection is endless missing, if there are sad but that will be forever heart warm feelings。
10、杨柳青青景色新,桃花相映笑迎人。年年清明今又是,万紫千红总是春。
willow green new view, peach blossom set each other off smiling people。 qingming festival today is year after year, in boom always spring。
11、清明将至,心又开始隐隐作痛,这种痛不曾消失过。只是在无人的时候,更显得真切。
the tomb-sweeping day will come, the heart began to ache steadily, the pain had never gone away。 only when no one, more vivid。
12、清明节祭先人,传人情寄哀思,莫铺张不迷信,承遗志传后人,祖先慰笑九泉。
qingming festival sacrifice ancestors, preach human send grief, extravagance and not superstitious, bearing a legacy chuanhouren, ancestors comfort jiuquan。
13、日夜思君不见君,月月想亲亲不在。你们在那边过的还好吧!家里一切都好,无须牵挂!
have you noticed you, day and night month want to kiss。 how have you been you over there! is everything all right in the home, do not need to care!
14、转眼,又一个清明如约而至。往年,从没觉得清明有什么不一样,可今年,感觉竟是如此的凄凉。
suddenly, a clear and about to again。 as in previous years, have never think qingming festival have what different, but this year, feeling was so sad。
15、又是一年清明时,霏霏细雨,点点愁思,几多离人泪!远在天堂的亲人、朋友,你们可好?
also is when a year purebrightness, raining rain, little melancholy, and writes a bring tears! relatives and friends in heaven, how's everything with you?
16、清天明空彩云飞,夜落春雨似茶香,思情无涯风飘絮,我心依旧荡秋千。
clear morning empty the young ones, the night falling rain is like tea, flocculant, affection is long, life is short the wind gone with the wind, my heart is still on the swings。
17、愿阵阵清风带着问侯,寄托我们对**先辈的无限思念;愿滴滴细雨带着敬意,寄托我们对**先辈的无限缅怀。
may by wind with ask hou, express our infinite yearning for revolutionary martyr; may drops drizzle with respect, we mourn for our revolutionary。
18、一年一年的清明,一年一年的牵挂,一次一次的想念,一分一秒的记忆。不会忘记,也不会离去,为了身边的,离去的,好好努力,好好珍惜。
year after year of tomb-sweeping day, year after year of care, again miss, one's memory。 don't forget, also won't leave, in order to close, leave, work hard, cherish。
19、每当这个日子的来临,总会让人想起一些过去的事情,逝去的人,装载着千丝万缕的思念。如果你真的为他/她好,请你快乐多一点!
when this day comes, always let a person remember the past things, lost people, carrying threads of miss。 if you are really good for him/her, please happy more!
20、人死不能复生,丧葬亦可适度,生活节约光荣,浪费最是可耻还有多少同胞,生活还不富裕,同志仍须努力。
people can't dead, funeral can also moderate, life saving the glorious, waste is the most shameful how many compatriots, life still not wealthy, comrades still have to work.