职场新概念英语——你不知道的事(三)

时间:2018-05-10 09:44:00   来源:无忧考网     [字体: ]

【#新概念英语# #职场新概念英语——你不知道的事(三)#】新概念系列教材的经典早已不言而喻。其文章的短小精悍,语句的幽默诙谐,语法的全面而系统,历来被公认为是适合大多数中学朋友课外学习的资料之一。©无忧考网为您整理了以下内容,仅供参考。希望可以帮助到您!如果您想要了解更多相关内容,欢迎关注©无忧考网!

【篇一】工作再忙也不要牺牲假期

Depending on the root cause, some stressful situations unfold over long periods of time–a few days, a couple weeks, even the better part of a year.

If you work for a company that’s struggling to survive, you may see no end in sight to the high-pressure environment you’re working within.

In cases like these, you need to find ways to escape at least for a while.

Unfortunately, many people’s first reaction is to do the reverse–cutting back on personal time in order to slog through a tough situation.

Remember, stress isn’t just a response to what’s already going on around you–it’s also your reaction to negative things that might happen but haven’t yet.

So it’s important not to sacrifice the habits and routines that sustain you over the long haul.

And somewhat counterintuitively , one solution is to do things that lessen work-related stress in the near-term.

Yoga and mindfulness exercises are common ways to create a sense of peace and serenity.

No, they won’t eliminate your dread of what might still be on the horizon, but they can dampen the arousal that’s getting the best of you right now.

The other alternative is just to find something truly enjoyable to do, whether or not it induces calm or mindfulness.

Go to a movie or concert. Play a game. Do some exercise.

In this case, you’re focusing your motivation on something desirable, rather than something stressful.

The motivation to do pleasant things competes with the motivation to avoid negative ones.

So if you can immerse yourself in positive activities, you’ll shift your motivation away from the focus on the stressors for a while.

This can at lest help you keep stress that you can’t totally eliminate at manageable levels over long periods.

【篇二】译文

根据根本原因的不同,有些压力情景是在很长一段时间内慢慢变严重的——几天、几周,甚至大半年。

如果你所在的公司正在挣扎求存,那么你眼前这种充满压力的工作环境可能是看不到尽头的。

在这种情况之中,你需要想想办法逃离现实,即使只是暂时的。

但不幸的是,很多人首先选择做的却恰恰相反——牺牲个人时间,试图改变眼前的棘手局面。

要记住,压力不光是你对已经发生过的事情的反映,它也是你对那些可能发生却还没有发生的事情的反映。

所以,不要去牺牲那些从长期看对你有好处的习惯,这是很重要的。

而且,与我们的直觉正好相反,解决方案应该是在短期内去做那些能够够消解工作压力的事情。

瑜伽和精神集中训练都是常见的用于创造平和心境的活动。

虽然它们并不能消除那些你实际要面对的隐患,但它们却能环节当下这些让你抓狂的杂乱思绪。

另一个可行的方案是,去找一些真的能让人预约的事情做做,不管他们是不是能让你冷静下来。

看场电 影,玩玩游戏,做做运动。

这么一来,你就能把你的动机转移到那些诱人的事情上,而不用去想那些让人有压力的事情。

追寻美好事物的动机,是能够和回避负面东西的动机相竞争的。

所以,如果你能将自己沉静在积极的活动之中,你就能把自己的动机暂时从那些带来压力的事情上面转移开来了。

这样,你虽然不能从根本上消除那些压力,但至少可以把它们控制在可控范围内。

【篇三】以前的老板现在为你工作,是什么感觉

OK, I wasn’t fired but this is how it went.

Back in 2005, I had just started working and was almost at my peak of being a ladies man (or so i thought). Always spotted with a different girl (or so people perceived). I was an associate and kinda developed a crush on this manager. She seemed nice and the usual.

Long story short I asked her out and it worked. (Story for another day).

We seemed to be pretty fond of each other and hung out quite a lot. In and out of office. Later on, during one of her 1-on-1s with her manager, he suggested her to stop hanging out with me. You know ‘perception is reality’ kinda stuff. That hanging out with a younger and reckless guy like me would be a career liming move for her.

She didn’t listen and shared this with me right after her meeting. And of course I felt bad. But not hurt.

We dated for a while and eventually broke up. For some other reasons. Mostly petty.

Fast forward 11 years, I join a new company as a Sr. Manager and word kinda spread about me. Mostly superficial- based on my looks and age.

By the end of first week, a guy walks up to my cabin and greets me with a ‘bhai’ after my name. I look at him baffled. It’s the same manager who my ex reported to all those years ago. We shake hands and talk for a while.

He then said ‘You have now become my manager. You have come a long way.’

It was quite a moment. Mixed emotions. But I was proud of myself more than anything. Proud that I worked hard and earned my respect.

【篇四】译文

好吧,我不是被炒鱿鱼了,事情是这样的。

2005年的时候,我刚开始工作,当时是我作为大众情人的巅峰时期(至少我是这么想的)。人们总是看见我和不同的女孩在一起(至少他们是这么想的)。我当时是个准合伙人,并且有点暗恋我的经理。她则表现得很友好、很正常。

长话短说,我约她出去了,而且成功了。(详细故事改天讲)

我们互相挺喜欢的,经常在一起,不管是在工作中还是工作外。后来,再她和她的经历单独面谈的时候,她的经理暗示她不要在和我呆在一起了。你们懂的,“三人成虎”一类的事。和我这么一个愣头青搅在一起,可能会把她的整个事业给搅黄了。

不过她没听,还在会议结束后把这件事告诉了我。

我们还是继续约会了一段时间,但是后分手了。不过,是因为其他一些原因。挺遗憾的。

11年过去之后,我以高级经理的角色加入了一家新公司,结果身边出现了各种关于我的流言蜚语。主要就是些关于我外貌和年龄的话。

第一周快结束的时候,一个人走进了我的办公室,他叫我名字的时候还在后面加了个“伙计”(巴基斯坦话)。我不解地看了过去,发现他正式那好几年前我前女友的上司。我们握了手,然后谈了好一会儿。

然后他说:“你现在已经变成我的经理了。你这进步够大的。”

这真是神奇的一刻。百感交集。不过我挺为自己感到自豪的,因为我用自己的努力换来了尊重。