柳条青雨蒙蒙,踏青游念先祖!清明节习俗英文介绍你了解多少?

时间:2018-03-26 15:21:00   来源:无忧考网     [字体: ]

【#英语资源# #柳条青雨蒙蒙,踏青游念先祖!清明节习俗英文介绍你了解多少?#】春风拂煦清明节,踏青祭祖念先人。清明扫墓祭祀,缅怀先人寄托哀思,清明节是中国重要的传统节日之一。它不仅是人们祭奠祖先、缅怀先烈的节日,也是中华民族认祖归宗的纽带,更重要的是认识先辈。看自己的不足,修正自己,带动后人。感悟人生的价值,去除先辈遗留的干枝枯叶,保留可借鉴的新芽,弘扬正能量。以下内容由©无忧考网整理发布,欢迎阅读参考!





  The Customs of the Ching Ming Festival——清明节的习俗


  The custom of the qingming festival is richinteresting, in addition to pay attention to the fire, the grave, and outing,swing, a game called cuju, play polo, inserted liu and so on a series ofcustoms sports activities. This is because tomb-sweeping day to people from thefire, in order to prevent a cold buffet injury body, so everyone to take partin some of the sports activities, and to exercise.


  Therefore, this festivalboth JiSao new born from the grave don't dead BeiSuan tears, and visit outinglaughter, is a rich characteristic holiday.


  清明节的习俗是丰富有趣的,除了讲究禁火、扫墓,还有踏青、荡秋千、蹴鞠、打马球、插 柳等一系列风俗体育活动。相传这是因为清明节要寒食禁火,为了防止寒食冷餐伤身,所以大家来参加一些体育活动,以锻炼身体。


  因此,这个节日中既有祭扫新坟 生别死离的悲酸泪,又有踏青游玩的欢笑声,是一个富有特色的节日。


  But, as a clear festival, and pure solar termand different. Solar term is our country phenology, seasonal change of theorder of symbol, and the festival is contains certain custom of commemoration.


  但是,清明作为节日,与纯粹的节气又有所不同。节气是我国物候变化、时令顺序的标志,而节日则包含着一定的风俗活动和某种纪念意义。


  Ching Ming festival is a traditionalChinese festival, is also the most important sacrifice holiday, is the day ofworship their ancestors and the grave. The grave commonly known as ShangFen,the sacrifices of the dead an activity. The han nationality and some minorityare mostly in the ching Ming festival the grave.


  清明节是我国传统节日,也是最重要的祭祀节日,是祭祖和扫墓的日子。扫墓俗称上坟,祭祀死者的一种活动。汉族和一些少数民族大多都是在清明节扫墓。


  According to the old tradition, the grave,people to carry goods such as especially fruit, paper money to the cemetery,will be food for offering in the tomb of loved ones, then the deadincineration, grave earthed up new soil, fold a few branches of the 60-footgreen inserted in a grave, and then KouTou worship salute, finally eatespecially home.


  The poets in tang dynasty DuMu poem 'painting' :'time.though rain in succession, pedestrian rains fall heavily as qingmingcomes JieWen restaurant where you have. The most ambitious almond flowers?Village.' Write the tomb-sweeping day special atmosphere.


  按照旧的习俗,扫墓时,人们要携带酒食果品、纸钱等物品到墓地,将食物供祭在亲人墓前,再将纸钱焚化,为坟墓培上新土,折几枝嫩绿的新枝插在坟上,然后叩头 行礼祭拜,最后吃掉酒食回家。


  唐代诗人杜牧的诗《清明》:“清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。借问酒家何处有?牧童遥指杏花村。”写出了清明节的特殊气氛。





 Swing——荡秋千

  This is our country ancient qingmingfestival customs.


  这是我国古代清明节习俗。


  Swing, meaning clench leather string and migration. Itshistory is very old, and the first call century, in order to avoid after taboo,to swing. Swing of the old tree YaZhi multi-purpose for frame, then switch tomake the ribbons.


  秋千,意即揪着皮绳而迁移。它的历史很古老,最早叫千秋,后为了避忌讳,改为秋千。古时的秋千多用树桠枝为架,再栓上彩带做成。


  Thengradually developed for use two rope and pedal swing.Play not only improves the health swing, and can cultivate the brave spirit, tonow is people, especially children's favorite.


  后来逐步发展为用两根绳索加上踏板的秋千。打秋千不仅可以增进健康,而且可以培养勇敢精神,至今为人们特别是儿童所喜爱。





 Gamecalled cuju——蹴鞠

  A ball is bowed, ball with leather skinmade, the ball inside with wool plugged. A game called cuju, which is withenough to play football.


  鞠是一种皮球,球皮用皮革做成,球内用毛塞紧。蹴鞠,就是用足去踢球。


  This is ancient tomb-sweeping day's favorite when a game.Legend has it that the invention of the yellow emperor, original purpose isused to train warrior.


  这是古代清明节时人们喜爱的一种游戏。相传是黄帝发明的,最初目的是用来训练武士。





 Outing——踏青

  And that spring outing.


  又叫春游。


  That old TanChun,XunChun, etc. During march, spring warms the earth, nature become a vibrantpicture everywhere, it is the good old days for an outing.


  古时叫探春、寻春等。三月清明,春回大地,自然界到处呈现一派生机勃勃的景象,正是郊游的大好时光。


  Our country folk tokeep for a long time the habit of clear outing.


  我国民间长期保持着清明踏青的习惯。


 Plantingtrees——植树

  Clarity around, ChunYang ZhaoLin, ChunYangZhaoLin, spring rain FeiSa, planting trees survival rate high, grow fast.Therefore, since the ancient times, our country is clear the habit of plantingtrees.


  清明前后,春阳照临,春阳照临,春雨飞洒,种植树苗成活率高,成长快。因此,自古以来,我国就有清明植树的习惯。


  There are some called the qingming festival 'Arbor Day'.Planting trees customs has been spread until now.


  有人还把清明节叫作“植树节”。植树风俗一直流传至今。


  In 1979, the NationalPeople's Congress standing committee regulations, 12 March each year for ourcountry Arbor Day. The mobilization of the people of all ethnic groups inmotherland green actively carry out activities, has the extremely vitalsignificance.


  1979年,人大常委会规定,每年三月十二日为我国植树节。这对动员全国各族人民积极开展绿化祖国活动,有着十分重要的意义。





 Flya kite——放风筝

  Qingming dayis enjoyed by people of activities. Every qingming day, people not onlyBaiTianFang, also put on at night. The night wind or stability in kite hung astring of arrows color small lanterns, like the shining stars, called 'theabsolute being light'.


  也是清明时节人们所喜爱的活动。每逢清明时节,人们不仅白天放,夜间也放。夜里在风筝下或风稳拉线上挂上一串串彩色的小灯笼,象闪烁的明星,被称为“神灯”。


  In the past, some people put a kite the blue sky,then cut matchmaking, let the wind put them sent to the ends of the world, itis said that this can except disease disaster, bring you good luck.


  过去,有的人把风筝放上蓝天后,便剪断牵线,任凭清风把它们送往天涯海角,据说这样能除病消灾,给自己带来好运。