2017年SAT阅读小说大意的技巧讲解:如何阅读SAT文学类篇章?

时间:2017-08-24 11:46:00   来源:三立在线教育     [字体: ]
【#SAT# #2017年SAT阅读小说大意的技巧讲解:如何阅读SAT文学类篇章?#】在考前最紧张的时刻,®无忧考网联合三立在线教育为大家整理了SAT阅读小说大意的技巧讲解,希望对大家的备考有所帮助!
新SAT阅读部分包括一篇文学篇章。文学篇章通常节选自小说或者就是短篇故事,年代不限。有时,文章来自古典小说,那么可能会包含一些考生不熟悉的词组,但是大部分的语言,现代读者还是能理解的。
文学部分不会考查考生知道或了解多少文学作品,但是考生要能够阅读各种文学体裁。增加熟悉程度的方法就是阅读。本节最后会列出一些书单供读者享用。
另外,文学部分也不会包含图表题,通常也不会出现在双篇章之中。
如何阅读小说的大意(Big Picture)
小说的基本要素包括时间,地点,人物,事件等等。
小说通常叙述故事,或描绘场景、事物或人物。过程中通常充满暗示。在阅读过程中,既要注意小说的细节描述,也要理解文章的大意(Big picture)。同时,还要关注作者如何通过语言和文学技巧传达信息。
在阅读小说篇章时,要把握好文本的结构,段落主旨,以及段落关系。一些文学篇章侧重叙述,narrative, 即讲故事,叙述事件发展过程。还有一些篇章侧重描述,descriptive, 侧重通过细节描述重要的人物,场合和事物。其他的大部分文章中,叙述和描述相结合,互相补充和支持。在一篇叙述文中,描述性的语言能够补充重要人物的细节描述。而在一篇描述性文章中,叙述性的文字能够帮助刻画主题。

新SAT节选的文章,文章的大意发展(big picture)包括两种,一种是叙述故事矛盾,冲突。包括事件起因,发展和结尾。另一种是对比,对比人物或场景。以下举例说明如何阅读得出小说的大意:
例:
The following passage is adapted from Leo Tolstoy's 1873 novel, Anna Karenina (translated from the original Russian by Constance Garnett). Prior to this excerpt, one of the major characters, Levin, has realized that he is in love with his longtime friend Kitty Shtcherbatsky.
At four o'clock, conscious of his throbbing heart, Levin stepped out of a hired sledge at the Zoological Gardens, and turned along the path to the frozen mounds and the skating ground, knowing that he would certainly find her there, as he had seen the Shtcherbatskys’ carriage at the entrance.
It was a bright, frosty day. Rows of carriages, sledges, drivers, and policemen were standing in the approach. Crowds of well-dressed people, with hats bright in the sun, swarmed about the entrance and along the well-swept little paths between the little houses adorned with carving in the Russian style. The old curly birches of the gardens, all their twigs laden with snow, looked as though freshly decked in sacred vestments.
He walked along the path towards the skating-ground, and kept saying to himself— “You mustn't be excited, you must be calm. What's the matter with you? What do you want? Be quiet, stupid,” he conjured his heart. And the more he tried to com- pose himself, the more breathless he found himself. An acquaintance met him and called him by his name, but Levin did not even recognize him. He went towards the mounds, whence came the clank of the chains of sledges as they slipped down or
were dragged up, the rumble of the sliding sledges, and the sounds of merry voices. He walked on a few steps, and the skating-ground lay open before his eyes, and at once, amidst all the skaters, he knew her.
He knew she was there by the rapture and the ter-ror that seized on his heart. She was standing talking to a lady at the opposite end of the ground. There was apparently nothing striking either in her dress or her attitude. But for Levin she was as easy to find in that crowd as a rose among nettles. Everything was made bright by her. She was the smile that shed light on all round her. MIs it possible I can go over there on the ice, go up to her?” he thought. The place where she stood seemed to him a holy shrine, unap-proachable, and there was one moment when he was almost retreating, so overwhelmed was he with terror. He had to make an effort to master himself, and to remind himself that people of all sorts were moving about her, and that he too might come there to skate. He walked down, for a long while avoiding looking at her as at the sun, but seeing her, as one does the sun, without looking.On that day of the week and at that time of day people of one set, all acquainted with one another, used to meet on the ice. There were crack skaters there, showing off their skill, and learners clinging to chairs with timid> awkward movements, boys, and elderly people skating with hygienic motives. They seemed to Levin an elect band of blissful beings because they were here, near her. All the skaters, it seemed, with perfect self-possession, skated towards her, skated by her, even spoke to her, and were happy, quite apart from her, enjoying the capital ice and the fine weather.
Nikolay Shtcherbatsky, Kitty's cousin, in a short jacket and tight trousers, was sitting on a garden seat with his skates on. Seeing Levin, he shouted to him:
“Ah, the first skater in Russia! Been here long? First-rate ice—do put your skates on.”
首先我们看斜体字部分:
The following passage is adapted from Leo Tolstoy's 1873 novel, Anna Karenina (translated from the original Russian by Constance Garnett). Prior to this excerpt, one of the major characters, Levin, has realized that he is in love with his longtime friend Kitty Shtcherbatsky.
通过斜体字部分,我们可以得出该小说节选自托尔斯泰的小说《安娜卡列尼娜》,以及节选部分的前情提要。小说中的主要人物之一,Levin, 刚刚意识到自己爱上了好朋友Kitty,故事由此展开。
然后我们来看内容:
第一段:
At four o'clock, conscious of his throbbing heart, Levin stepped out of a hired sledge at the Zoological Gardens, and turned along the path to the frozen mounds and the skating ground, knowing that he would certainly find her there, as he had seen the Shtcherbatskys’ carriage at the entrance.
通过第一段:我们知道了小说的几个基本要素,时间,地点,人物,事件。如划线部分。
第二段:
It was a bright, frosty day. Rows of carriages, sledges, drivers, and policemen were standing in the approach. Crowds of well-dressed people, with hats bright in the sun, swarmed about the entrance and along the well-swept little paths between the little houses adorned with carving in the Russian style. The old curly birches of the gardens, all their twigs laden with snow, looked as though freshly decked in sacred vestments.
第二段:场景描写,冬天,阳光灿烂,车马喧嚣,人潮涌动。
第三段:
He walked along the path towards the skating-ground, and kept saying to himself— “You mustn't be excited, you must be calm. What's the matter with you? What do you want? Be quiet, stupid,” he conjured his heart. And the more he tried to compose himself, the more breathless he found himself. An acquaintance met him and called him by his name, but Levin did not even recognize him. He went towards the mounds, whence came the clank of the chains of sledges as they slipped down or were dragged up, the rumble of the sliding sledges, and the sounds of merry voices. He walked on a few steps, and the skating-ground lay open before his eyes, and at once, amidst all the skaters, he knew her.
第三段:描述主人公走入公园溜冰场所的过程:He walked along the path towards the skating ground…He went towards the mounds…He walked on a few steps…直到他看到她。伴随着动作叙述的是主人公的心理活动。他的心情可以用一个词来形容:excited.
第四段:
He knew she was there by the rapture and the terror that seized on his heart. She was standing talking to a lady at the opposite end of the ground. There was apparently nothing striking either in her dress or her attitude. But for Levin she was as easy to find in that crowd as a rose among nettles. Everything was made bright by her. She was the smile that shed light on all round her. Is it possible I can go over there on the ice, go up to her?” he thought. The place where she stood seemed to him a holy shrine, unapproachable, and there was one moment when he was almost retreating, so overwhelmed was he with terror. He had to make an effort to master himself, and to remind himself that people of all sorts were moving about her, and that he too might come there to skate. He walked down, for a long while avoiding looking at her as at the sun, but seeing her, as one does the sun, without looking.
第四段:该段全部是主人公的心理描述:兴奋,害怕,Kitty的圣洁形象等等。可以看出主人公对Kitty的爱慕,以及因爱产生的害怕。
第五段:
On that day of the week and at that time of day people of one set, all acquainted with one another, used to meet on the ice. There were crack skaters there, showing off their skill, and learners clinging to chairs with timid, awkward movements, boys, and elderly people skating with hygienic motives. They seemed to Levin an elect band of blissful beings because they were here, near her. All the skaters, it seemed, with perfect self-possession, skated towards her, skated by her, even spoke to her, and were happy, quite apart from her, enjoying the capital ice and the fine weather.
第五段:虽然Levin看着人们的嘻戏,但是在他眼里,整个场景全都因为Kitty的存在而充满喜悦。
结尾:
Nikolay Shtcherbatsky, Kitty's cousin, in a short jacket and tight trousers, was sitting on a garden seat with his skates on. Seeing Levin, he shouted to him:
“Ah, the first skater in Russia! Been here long? First-rate ice—do put your skates on.”
结尾段走出Levin的心理描写。以Kitty的cousin看到Levin并向其打招呼结尾。纵观文本,第一、第二段介绍故事背景和场景,第三、四、五段是重点,呈现了主人公因爱产生的内心冲突, Kitty的美好和圣洁,一方面深深地吸引了男主人公,另一方面却令其望而却步。这就是本节内容的矛盾冲突所在,以及文本内容的张力所在。
下面:根据以上对文本大意脉络的分析,回答以下关于文本big picture的问题。
题目:
What theme does the passage communicate through the experiences of Levin?
A) Love is a powerful emotion.
B) People long to have company.
C) Life should be filled with joy.
D) People are meant to work hard.
该题考查对文本主旨的理解。该篇传达了作者对生命的洞悉,所有没有通过Levin的经历体现出来主题都可以排除。虽然你或许同意其他主题,但是通过文本中Levin的行动和心理体现出来的是选项A。


闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾瑰瀣椤愯姤鎱ㄥ鍡楀幊缂傚倹姘ㄩ幉绋款吋閸澀缃曢梻鍌欑濠€閬嶆惞鎼淬劌绐楅柡宥庡亞娑撳秵銇勯弽顐沪闁绘挶鍎甸弻锝夊即閻愭祴鍋撻崷顓涘亾濮樼偓瀚�SAT闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾瑰瀣椤愯姤鎱ㄥ鍡楀幊缂傚倹姘ㄩ幉绋款吋閸澀缃曞┑鐘垫暩閸嬫稑螞濞嗘挸绠伴柟闂寸閸ㄥ倿鏌涘畝鈧崑鐐烘偂閻斿吋鐓熼柡鍌氱仢濡茶崵绱掗妸銉吋闁哄被鍊濆鍫曞箰鎼粹€叉樊闂備礁鎼懟顖滅矓瑜版帒鏄ラ柍鈺佸暞婵挳鏌涘☉姗堝姛濞寸姴鐬肩槐鎾诲磼濞嗘垵濡介梺鍝ュ仩瀹曢潧顕ユ繝鍥ㄥ€锋い鎺戝€甸弨铏節閻㈤潧孝婵炴潙鍊垮顐㈩吋閸℃瑧鐦堥梻鍌氱墛缁嬫帞绮婇埡浼卞綊鎮╅锝嗙彅闂佸疇顫夐崹鍧椼€佸▎鎾虫闁靛牆鎳庤ぐ鍡涙⒒娴g儤鍤€闁搞倖鐗犻獮蹇涙晸閿燂拷 闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柣鎴eГ閸ゅ嫰鏌涢幘鑼槮闁搞劍绻冮妵鍕冀椤愵澀绮剁紓浣插亾濠㈣泛顑勭换鍡涙煏閸繃鍣洪柛锝呮贡缁辨帡鎮╅棃娑掓瀰闂佸搫鐬奸崰鏍嵁閹达箑绠涢梻鍫熺⊕椤斿嫰姊绘担鍛婂暈濞e洦妞介敐鐐村緞閹邦儵锕傛煕閺囥劌鐏犻柛妤勬珪娣囧﹪濡堕崒姘濠电偛鐡ㄧ划鎾剁不閺嶎厼绠栨俊銈呭暞閸犲棝鏌涢弴銊ュ妞わ负鍔岄—鍐Χ閸愩劌顬堥梺纭呮珪閿曘垽濡存担鑲濈喖鎳¢妶澶嬵€嶇紓鍌欑椤戝懎岣块敓鐘茶埞閻犻缚銆€閺€浠嬫煟濡偐甯涙繛鎳峰洦鐓熸俊銈傚亾闁哥喐娼欓悾鐑藉箣閿曗偓缁犵粯绻涢懠顒傚笡闁哄拑缍佸铏圭磼濡椿姊垮┑鐐叉嫅缂嶄線銆佸▎鎾冲嵆闁靛繆妾ч幏娲⒑閸涘﹦绠撻悗姘槻鍗辩憸鐗堝笚閻撴洟鏌曟繛鍨姕閻犳劧绱曠槐鎺楊敊绾拌京鍚嬮梺璇″枟缁矁鐏掗梻鍌楀亾闁归偊鍠氬▔鍨攽閿涘嫬浜奸柛濠冪墵瀹曟繈鏁冮崒姘鳖槶濠殿喗蓱婢у酣宕戦幘鎰佹僵闁绘劦鍓欓锟�
2025濠电姷鏁告慨鎾儉婢舵劕绾ч幖瀛樻尭娴滅偓淇婇妶鍕妽闁告瑥绻橀弻锝夊箣閿濆棭妫勭紒鐐劤濞硷繝寮婚悢鍛婄秶闁告挆鍛缂傚倷鑳舵刊顓㈠垂閸洖钃熼柕濞炬櫆閸嬪棝鏌涚仦鍓р槈妞ゅ骏鎷�SAT闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹妞嬪海鐭嗗〒姘e亾妤犵偞鐗犻、鏇氱秴闁搞儺鍓﹂弫宥夋煟閹邦厽缍戝ù婊堜憾濮婅櫣鍖栭弴鐐测拤缂備礁顑嗛崹鍦垝婵犳碍鍋愰悹鍥皺椤旀劙姊洪崷顓涙嫛闁告﹢绠栧畷銏犫槈閵忥紕鍘告繛杈剧到婢瑰﹪宕曢弮鍌楀亾濞堝灝鏋涢柣鏍帶閻g兘鎮℃惔顔藉兊濡炪倖鎸鹃崰鎾广亹閸℃稒鈷戦悹鍥皺缁犳壆绱掔紒妯哄闁哄苯锕弫鎰緞婵犲懏鎲版繝鐢靛仦閸垶宕硅ぐ鎺戠闁规儼濮ら悡蹇撯攽閻愯尙浠㈤柛鏃€纰嶉妵鍕敃椤愶繝鍋楀┑顔硷龚濞咃綁骞忛悩缁樺殤妞ゆ帒鍋嗛崬褰掓⒒娴e憡鍟炴慨濠傜秺閹兘鍩℃笟鍥ф闁荤姴娲︾粊鏉懳i崼鐔虹瘈濠电姴鍊归崳浠嬫煛婢跺鍊愭慨濠冩そ閹兘寮舵惔鎾村瘱缂傚倷娴囨禍顒勫窗閺嶃劋绻嗛柣鎴f閻撴盯鏌涚仦鍓х煀妤犵偛鐗撳缁樼瑹閳ь剙岣胯閻忔瑩姊虹粙鍧楀弰濞存粌鐖煎畷娲焵椤掍降浜滈柟鍝勬娴滄儳鈹戦悩顐壕闁哄鐗冮弲娑㈠垂濠靛洨绠鹃柛鈩兠慨鍥╃磼閸撲礁浠遍柟顔斤耿閹瑩鎯傞弰蹇f綈缂佸倸绉甸妶锝夊礃閳哄啫寮虫繝鐢靛█濞佳兾涘┑瀣垫晛婵°倓绶″▓浠嬫煟閹邦厽鍎楁繛鍫熱缚缁辨帗娼忛妸銉х懖缂備焦顨堥崰鎰崲濠靛绀冩い顓熷灣缁憋拷
闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹妞嬪孩顐芥慨姗嗗厳缂傛氨鎲稿鍫罕婵犵數鍋涘Λ娆撳箰閸濄儳鐭嗗璺侯儑缁犻箖鏌涢埄鍏╂垹浜搁銏♀拻闁稿被鍊曢悘锕傛煛鐏炲墽鈽夐柍瑙勫灴瀹曠喖顢曢姀鐙€娼涘┑锛勫亼閸婃垿宕曢幓鎺旀殕闁归棿绀侀拑鐔哥箾閹寸們姘i崼銉︾厱婵°倕鍟禒锕傛煟韫囨挾澧︽慨濠勫劋缁轰粙宕ㄦ繝鍐暘缂傚倸鍊哥粔鎾晝椤忓嫷鍤曞┑鐘宠壘鍥存繝銏f硾椤戝懎鈻撻悢鍏尖拺闂傚牊渚楀Σ鍫曟煕鎼淬劋鎲鹃柨婵堝仱瀹曞爼顢楁担鍙夊闂傚倷绶¢崑鍡涘磻濞戙垺鍤愭い鏍ㄧ⊕濞呯姴螖閿濆懎鏆為柣鎾寸懇閺屾盯骞嬪▎蹇婂亾閺嶎偀鍋撳鐐2025婵犵數濮撮惀澶愬级鎼存挸浜炬俊銈勭劍閸欏繘鏌i幋锝嗩棄缁炬儳娼¢弻鐔告綇閸撗呮殸缂備胶濯崹鍫曞蓟閵娾晜鍋嗛柛灞剧☉椤忥拷SAT闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閻戣姤鍤勯柛鎾茬劍閸忔粓鏌涢锝嗙闁汇倗鍋撶换婵嬫濞戝崬鍓梺閫炲苯鍘搁柣鎺炲閹广垹鈹戠€n亞鍊為梺鑲┣归悘姘枍閹剧粯鈷掑ù锝呮啞閸熺偞绻涚拠褏鐣电€规洘绮岄~婵囨綇閳哄喚妲搁梻浣规偠閸庢椽宕滃鑸靛亗闁哄洨鍠撶粻楣冩煙鐎涙ḿ绠撻柤绋挎贡閳ь剚顔栭崳锝囩不閺嶎厼钃熸繛鎴欏灩鍥撮梺鍛婂姂閸斿宕戦幘鏂ユ斀閻庯綆浜為悾娲偡濠婂懎顣奸悽顖涘浮閹瑦绻濋崟顒€鏋戦悗骞垮劚椤︻垶鎮¢弴銏$厸闁告劑鍔庢晶娑㈡煟閹惧啿鏆i柟顔肩秺瀹曟儼顦存繝鈧幘顔界厱閻庯絻鍔岄悘鏌ユ煛鐏炵ǹ澧查柟宄版嚇瀹曨偊濡烽幇灞芥处閻撴稑霉閿濆牜娼愮€规洖鐭傞弻鈩冩媴鐟欏嫬纾抽梺杞扮劍閹瑰洭寮幘缁樻櫢闁跨噦鎷�缂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柣鎴eГ閸婂潡鏌ㄩ弴鐐测偓鎼佹嫅閻斿吋鐓忓┑鐐靛亾濞呮捇鏌℃担绋款伃闁哄本绋戦埥澶愬础閻愯尙顔掗梻浣告惈濡酣宕愬┑瀣摕婵炴垯鍨归悞娲煕閹板吀绨存俊鎻掔墦濮婃椽鎸婃径濠冩闂佸摜濮甸悧鐘差嚕婵犳艾鍗抽柣鏃囨瑜版儳顪冮妶鍡欏闁煎綊绠栭、鏃堫敃閿旂晫鍘介梺鎸庣箓缁绘垹鈧熬鎷�

SAT闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹妞嬪海鐭嗗〒姘e亾妤犵偞鐗犻、鏇氱秴闁搞儺鍓﹂弫宥夋煟閹邦厽缍戝ù婊堜憾濮婅櫣鍖栭弴鐐测拤缂備礁顑嗛崹鍦垝婵犳碍鍋愰悹鍥皺椤旀劙姊洪崷顓涙嫛闁告﹢绠栧畷銏犫槈閵忥紕鍘告繛杈剧到婢瑰﹪宕曢弮鍌楀亾濞堝灝鏋涢柣鏍帶閻g兘鎮℃惔顔藉兊濡炪倖鎸鹃崰鎾广亹閸℃稒鈷戦悹鍥ㄥ絻椤掋垻鐥弶璺ㄐ㈤柣锝嗙箞楠炴牗鎷呭灞炬啺婵犵數鍋為崹顖炲垂閸︻厾涓嶇紓浣姑肩换鍡涙煟閹伴偊鏉洪柛銈嗙懃闇夋繝濠傜墢閻g儤鎱ㄦ繝鍐┿仢鐎规洦鍋婂畷鐔碱敇閻樻彃蝎闂傚倷鑳堕幊鎾诲吹閺嶎厼绠柨鐕傛嫹

闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾瑰瀣捣閻棗霉閿濆牊顏犵紒鈧繝鍌楁斀闁绘ê寮堕幖鎰磽娴e弶娅婄€殿喖鐖煎畷鐓庮潩椤撶喓褰囬梻浣规た閸樹粙鎮烽埡鍛摕闁绘梻鍘х粻鏌ユ煙娴煎瓨娑ф繛鍫弮濮婃椽宕崟闈涘壆缂備浇鍩栧畝绋款嚕婵犳碍鍋勯柣鎾虫捣椤斿姊洪柅娑樺祮婵炰匠鍐f灁妞ゆ挾鍋愰弨浠嬫煃閽樺顥滃ù婊勭箞閺屻劑寮村Ο铏逛紙濡ょ姷鍋涢崯顐︽偩閿熺姴绠ラ柧蹇e亞閳ь剙顭峰Λ鍛搭敃閵忊€愁槱闂佺懓鐨烽弲婊呪偓鐢靛帶閻f繈宕熼鑺ュ闂佽崵鍋炵粙鍫ュ焵椤掆偓閸樻牗绔熼弴銏♀拻濞达綀濮ょ涵鍫曟煕閿濆繒鐣垫鐐茬箻閺佹捇鏁撻敓锟�濠电姷鏁告慨鐑藉极閸涘﹥鍙忛柣鎴f閺嬩線鏌熼梻瀵割槮缁惧墽绮换娑㈠箣閺冣偓閸ゅ秹鏌涢妷顔煎⒒闁轰礁娲弻鏇$疀閺囩倫銉︺亜閿旇娅嶉柟顔筋殜瀹曟寰勬繝浣割棜闂傚倷绀侀幉鈥趁洪敃鍌氱;濠㈣埖鍔曢弰銉╂煟閹邦喖鍔嬮柍閿嬪灥闇夐柛蹇氬亹閹冲懘鏌涢幒宥呭祮闁哄矉绻濆畷濂割敃閵忕媭娼鹃梻渚€鈧偛鑻晶顖滅棯閺夎法孝闁伙絾绻堥獮鏍ㄦ媴濮濆本鎲伴梻浣芥硶閸犳挻鎱ㄩ幘顔藉€峰┑鐘叉处閻撳啴寮堕悙闈涱暭妞わ箓鏀辩换娑樼暆婵犱線鍋楀┑顔硷龚濞咃絿鍒掑▎鎾冲瀭妞ゆ柨鍚嬮惁锝夋⒒娴g儤鍤€闁搞倖鐗犻獮蹇涙晸閿燂拷