法律英语-计算机软件保护条例(13)

时间:2015-07-01 16:14:00   来源:无忧考网     [字体: ]
★以下是©忧考网英文写作翻译频道为大家整理的《法律英语-计算机软件保护条例(13)》,供大家参考。更多内容请看本站写作翻译频道。

第三十一条 因下列情况之一而引起的所开发的软件与已经存在的软件相似,不构成对已经存在的软件的著作权的侵犯:
Article31. Resulting similarities between software developed and software already in existence does not constitute a violation of the copyright of existing software in the following situations:
(一)由于必须执行国家有关政策、法律、法规和规章;
(1) Because it is necessary for the execution of national policies, laws, and rules and regulations;
(二)由于必须执行国家技术标准;
(2) Because it is necessary for the setting of technical standards;
(三)由于可供选用的表现形式种类有限。
(3) Because of the limited categories of forms of expression.
第三十二条 软件持有者不知道或者没有合理的依据知道该软件是侵权物品,其侵权责任由该侵权软件的提供者承担。
Article32. If a software owner is unaware that or has no reasonable basis to believe that the software infringes on a software product right, the responsibility for the violation shall be borne by the rights violator who provided the software.
但若所持有的侵权软件不销毁不足以保护软件著作权人的权益时,持有者有义务销毁所持有的侵权软件,为此遭受的损失可以向侵权软件的提供者追偿。
However, when failure to destroy the infringed software will not adequately protect the rights and interests of the software copyright owner, the owner has a duty to destroy the infringing software, so that losses may be forced back onto the provider of the infringing software.
前款所称侵权软件的提供者包括明知是侵权软件又向他人提供该侵权软件者。
The provider of infringing software cited in the previous provision is a person who knows the software is an infringement and supplies it to others.
第三十三条 当事人不履行合同义务或者履行合同义务不符合约定条件的,应当依照民法通则有关规定承担民事责任。
Article33. A concerned party who does not carry out his duty or who carries it out not in accordance with prescribed conditions shall bear civil responsibilities according to the General Procedures of the Civil Law.