【篇一】关于英语口语对话文章加翻译
Mike: I didn’t know the US ambassador adopted a Chinese girl.
我还真不知道美国大使领养了一个中国小女孩。
Jessica: Are you serious? Where is the source, little bird?
不是吧。 你从哪里听说的?
Mike: It was on the morning paper. Yesterday they went to Yangzhou with the girl to visit the orphanage. The girl’s birthmother abandoned her there ten years ago.
早报上的。昨天他们陪那个小女孩儿去了扬州一个孤儿院。十年前,小女孩儿的生母把她遗弃在那儿的。
Jessica: I think it is something private. Why did they have to make it such a fuss?
我觉得这是个人隐私吧。他们干么这么小题大做啊。
Mike: The chances of getting lovely and caring foreign parents are slim, babe. By the way, they are US ambassadors.
宝贝,有对长得好看又有爱心的外国父母,这种机会很少的。而且,他们还是美国大使哎。
Jessica: So what? Don’t you feel pathetic?
那又怎么样。你不觉得可怜吗?
Mike: About whom? The girl? Not at all. On the contrary, I think she is lucky. She’s getting everything better, better education, better parents and better life.
可怜谁啊?那个小姑娘?不啊。反而我觉得她很幸运。她现在拥有更好的东西,更好的教育,更好的父母,更好的生活。
Jessica: That’s for sure. But you didn’t get the point. I meant Chinese people. We have the largest population in the world. But not a single Chinese adopted her. Isn’t it sad enough?
那是肯定的。你没明白我的意思。我说的是我们中国人。我们拥有世界上最多的人口。可是没有一个中国人领养她。光这点,你不觉的可悲吗?
Mike: See. Someone’s patriotism gets hurt. No comments!
哦,原来是某人的爱国心受伤了。不发表看法。
Jessica: Anyway, good for her. She has got her omelet now. God bless her.
论怎么样,对她来说未尝不是一件好事情。曾经失去的,现在她得到了。上帝保佑她。
【篇二】关于英语口语对话文章加翻译
Ann: Snowing again.
又下雪了。
Tracy: I hate winter.
我讨厌冬天。
Ann: Why?
为什么?
Tracy: It's cold outside. I just can't wear my miniskirt.
外面太冷了,我不能穿迷你裙。
Ann: Why don't you go to Australia?It's summer there.
为什么不去澳大利亚呢?那儿现在是夏天。
Tracy: Good idea! I have been thinking of visiting Sydney Opera House.
好主意!我一直都想去看看悉尼歌剧院。
Ann: And there are many interesting animals in Australia, such as kangaroo and koala... Where are you going?
那儿还有很多有趣的动物,比如袋鼠和考拉…… 你去哪儿?
Tracy: Book a flight ticket.
订机票。
【篇三】关于英语口语对话文章加翻译
Ken: What are you watching?
你在看什么?
Tracy: Art Life. Jun Zhu is having an interview with Yun-Fat Chow.
《艺术人生》。朱军正在访问周润发。
Ken: For promoting Confucius?
是为了宣传《孔子》吗?
Tracy: Yes.
是的。
Ken: Oh, what are they doing?
噢,他们在干什么?
Tracy: They are kneeling to the audience to express their gratitude.
他们向观众下跪以表达对观众的感激之情。
Jack: No, that's not the case. It is reported that Yun-Fat Chow played tricks on Zhu Jun that day.
不,事实不是那样的。有报道说周润发那天捉弄了朱军。
Tracy: Oh?
哦?
Jack: It is said that the interview lasted for 3 hours, but the program showed on television is just about half an hour.
据说那天的访问持续了3小时,但是电视上播出的节目只有大约半小时。
Ken: Something unusual must have happened that day.
那天肯定发生了一些不寻常的事情。